Georg Kühlewind A normálistól az egészségesig


Központi problémánk az, hogy nem tudjuk, kicsoda vagy micsoda az ember. Mégpedig azért nem, mert nincs megfelelő képünk az emberi szóról, az emberi beszédről, és a szóról egyáltalán. Ezért bánunk olyan nehézkesen a szóval, ezért találjuk meg csak a legritkább esetben a helyes szót. Minden, amit egymásnak, egymásért és egymás ellen teszünk, beszéd – vagy legalábbis annak kellene lennie. Minden érdekel minket, csak éppen a szó nem, amivel, aminek a segítségével bármikor, bármit teszünk. És mert nem tudjuk, hogy mi a szó, ezért azt sem tudjuk, hogy ki az ember. És mert nem tudjuk, hogy ki az ember, ezért azt sem tudjuk, hogy mi az, ami számára üdvös és jó – az „ösztöneinkre” szemmel láthatólag nem hagyatkozhatunk e tekintetben. Csoda, ha rosszul mennek a dolgok?
 És azután: túlságosan kényelmesek vagyunk. Azt gondoljuk: elég okos és jó vagyok, úgy ahogy vagyok ahhoz, hogy megoldjam a magam és a világ élet-kérdéseit. Nincs szükségem különleges teendőkre. Nos, a nagy művészeknek naponta több órát kell gyakorolniuk. És mi, akik talán nem is vagyunk olyan nagy virtuózok a megismerés és a morális kérdések területén, mennyit gyakorolunk ezen az általános-emberi területen?

forrás : A KLÁRIS Kiadó  könyvismertetője


Georg Kühlewind Alapítvány  honlapja


Yonderboi - Pilinszky János TEREK





A pokol térélmény. A mennyország is.
Kétféle tér. A mennyország szabad,
a másikra lefele látunk,
mint egy alagsori szobába,
föntről lefele látunk, mintha
egy lépcsőházból kukucskálnánk lefele
egy akarattal nyitva hagyott (felejtett?)
alagsori szobának ajtaján át.
Ott az történik, ami épp nekem
kibírhatatlan. Talán nem egyéb,
kibontanak egy rongyosládát,
lemérik, hány kiló egy hattyú,
vagy ezerszeres ismétlésben
olyasmiről beszélnek azzal
az egyetlen lénnyel, kit szeretek,
miről se írni, se beszélni
nem lehet, nem szabad.



VISSZANÉZŐ Ellenfény, 1998. 2.szám Beszélgetés Székely Gáborral és Novák Eszterrel


Ezt a  régi  beszélgetést  olvasom  újra, néha-néha letéve és eltűnődve  Székely Gábor 15 (!)  évvel ezelőtti   szavain, melyekkel  pontosan megfogalmazta, megjósolta  azt a  jövőt, ami itt most van. 


Orbán Ottó A SUGÁRZÓ, SZILÁRD MAG


                       Többet tud az ördög azért, mert öreg, mint azért, mert ördög
                                                                                       Spanyol közmondás

       
       
          Nem vallhatunk ma már semmilyen hittételt anélkül,
          hogy igenünkhöz ne fűznénk a magunk záradékát.
          Legnyíltabban a fenntartásaink mutatják, kik vagyunk:
          a világtörmelékben túró, finnyás guberálók…
          De akkor milyen törhetetlen makacsság él túl minden kivégzést?
          Miféle szilárd mag sugárzik a romok alól,
          hogy vakon tapogatva megkülönböztesse a gyilkost az áldozattól?
          Igenis, van mérték, van, ők, a megalázottak és megszomorítottak –
          és nem csak Dosztojevszkij vagy Jézus korában…
          A háború mindig is azt jelenti, hogy minden megeshet;
          a benne gomolygó sötét az ösztönök és a történelem sötétje
          és nem egy korlátozott érvényű metaforáé.
          Sötét és fény egymástól az, ami. Darabjaira széteső személyiségünk
          minden szilánkjával az Egészre mutat.

John Cowper Powys A könyv kritikája c. tanulmányának befejező mondatai



A  könyv ésszerű tiltakozásunk az ésszerűtlen ellen, könyörületes tiltakozásunk a könyörtelen ellen, eszményünk a világ realitásával  szemben, az ember szava a kozmikus némaságra, életünk a planetáris  halállal  szemben, kinyilatkoztatásunk  a  bennünk lakó Istenről, válaszunk a  nélkülünk élő  Istennek. Aki  csak valaha könyvhöz ért, nem  "egy embert"  érintett, hanem az Embert.
Az  ember síró, nevető és író állat. Ha az első Prometheus ánizsszárban  hozott  tüzet az égből, az  utolsó  könyvben  viszi  vissza.

forrás

Henrik Ibsen VÉGE


Mind kikísértük,
elment a vendég;
szavuk a szellők
már  elkeverték.

Most  tompa csend van,
hol  énekeltél.
Sötét a kert  lenn,
sötét  az erkély.

Rövid akkord  volt,
egy  kósza  ábránd!
Vendég, ki  jött  és 
aztán  tovább  állt.


Kosztolányi  Dezső  fordítása

Ottlik 101. születésnapján (2013. május 9.)


Nem feledkeztem meg  Ottlik  születésnapjáról.

Ma jártam  utána a  talánynak,  mért  hiányzik  - a 13 kiadást  megért -  ISKOLA  A HATÁRON -ból  a gépiratos példányon  még olvasható  ajánlás

részlet Ottlik Géza  és Hornyik Miklós beszélgetéséből, PRÓZA kötet:

"  én az Iskola a határont „Rilke René növendék emlékének” ajánlottam, ami – csakugyan véletlenül – lemaradt a magyar kiadásról (nem bántam, úgyis túl „irodalmiasak” ezek az ajánlások) –, de a német kiadásokon rajta van, s egy jeles kritikus Münchenben, egy ilyen televíziós beszélgetés során, kissé csodálkozva megkérdezte, hogy miért ajánlottam Rilkének. – Azt hittem, észre fogják venni, hogy valami közöm van Rilkéhez. De csak Tandori Dezső vet te észre, már a Hajnali háztetőknél, amelyre (1965-ben) a Negyedik Duinói Elégiát idézi: „Az ellentét alapja készül itt / a perc rajzához, fáradságosan…” – hogy van tovább, Rónay nagyszerű fordításában? – „…hogy lássuk: mert nagyon világosak / velünk. Nem ismerjük az érzés / kontúrját, csak mi kintről alakítja. / Ki nem ült szíve függönye előtt / szorongva? Szétnyílt: búcsújelenet volt, / könnyen megérthető. Az ismerős kert, / s halkan megbillent…” – „Aki a Hajnali háztetőket írta, azonos szinten tudja ezt”, írja Tandori. – "

 Esterházy  Péter 52 perces  emlékezése  itt .

Balassa Péter tanulmánykötete, amelyben  olvasható  az E.P. által  említett  EGY REGÉNY MINT  GOBELIN  c.  írás.




Vas István MIKOR A RÓZSÁK NYÍLNI KEZDTEK


Emlékszel? amikor a rózsák nyílni kezdtek,
Már nem voltunk fiatalok -
Házunk körül virágzó sírkeresztek,
Szívünkben sok friss halott.

Tudtuk, hogy a boldogság lopott jószág,
Akkor is, ha férj-feleség
Nézi, hogy bomlanak bokron a babarózsák,
Fogják egymás kezét.

Sok hajszálad lett ősz éppen abban az évben -
Emlékszel? volt is oka.
De ami fekete maradt, még feketébben
Ragyogott, mint valaha.

Szemedbe, a töretlen csodájú, vad tükörbe
Tört fényeket rejtett a rémület,
És zavarosabb lett tiszta, haragos zöldje
S attól lett édesebb.

Ujjongó áhítattal ébredtünk reggelente,
Te a kertre, én terád -
Ez az öreg nyarunk szelíden betemette
Velencét s Angliát.

Mint furcsa ráadást vagy veszélyes messzeséget
Kezdtük nézni a holnapot -
Ez volt az a nyár, mikor a tél szele szíved
Koszorújába kapott.

Volt vidámabb nyarunk s merészebb azelőtt,
De emlékszel? ez volt a legszebb.
Némán kertünkbe hajoltak a szomszéd temetők,
Mikor a rózsák nyílni kezdtek.

Részlet Marina Cvetajeva Anna Teskovához írt leveléből


Meudon, 1927. december 12.

Az igazat megvallva, engem úgy agyonhajszolt az élet, hogy semmit sem érzek. Az évek során (1917-1927) nem az eszem, hanem a lelkem tompult el. Csodálatos megfigyelés: az érzésekhez kell az idő, nem a gondolathoz. A gondolat villám, az érzés pedig a legtávolabbi csillag sugara. Az érzésnek nyugalmas időre van szüksége, félelemben nem tud élni. Egyszerű példa: amíg másfél kiló halat megforgatok lisztben, gondolkodni tudok, de érezni nem: zavar a szag! Zavar a szag, zavar a ragacsos kezem, zavar a sercegő vaj, zavar a hal: mindegyik külön-külön és az egész másfél kiló együtt. Az érzés, nyilván, követelőzőbb, mint a gondolat. Mindent vagy semmit. Én a saját érzésemnek semmit sem tudok adni: sem időt, sem csendet, sem magányt: én mindig emberek között vagyok: reggel 7-től este 10-ig, 10-re pedig úgy elfáradok, hogy mit érezhetnék akkor! Az érzés erőt követel.[...]

forrás