Beney Zsuzsa Utóhang az Orpheusz-Eurydiké sorozathoz



„Hozzám már hűtlen lettek a szavak”
(Babits)

Vagy én távoztam tőlük messzire,
repedt tojáshéjat, elhagytam őket.
Fészkem már nincs, repülni nem tudok,
a porban lent érzem a levegő
örvényeit. Gondolat- és üresség-
foszlányok a szétszakadt messziségben.
És félelem. A halál: félelem,
s az élet is, az új meg új haláltól.

A mélység és a tömeg összeolvad
a mágneses erejű feketébe.
Oly anyaggá, mely sűrűbb az anyagnál,
hol a zsúfolt atomok nem mozognak.
S ha nem is az a fekete, sötét
szemcsék ikrásodnak a levegőben.
Pedig itt nincs hideg, és nincs meleg sem,
az érzékelhető itt ismeretlen.

E semminek nevezett létezésben
már nincs rés a részecskék rácsa közt,
hol a lelkekbe életet lehelne
egy lélegzet sötét-világosa.

E világban nem látszanak a képek,
a fény, kontúr, megkülönböztetés.
A reszketés egymásra préselődik.
Lehet, hogy ez az Isten. A teremtés
előtt vagy után várakozó massza.

Vadim Ghirda fotója




Sugár János Semmi sincs úgy mint azelőtt, 2002. (építési függöny a Műcsarnok homlokzatán)

Popper Péter AZ ISTENNEL SAKKOZÁS KOCKÁZATA c. kötetéből


A TÁLTOSLÓ  LEGENDÁJA

 Élt egyszer a Mennyei Birodalomban egy hatalmas mandarin. Egy napon magához hívta az udvarában élő agg taoista bölcset.

- Ugye tudod, hogy egész életemben egy táltosló után vágyódtam, de soha nem találtam rá egyre sem. Most híre érkezett annak, hogy az óceán partján eladásra kínálnak egyet. Olyan drágán adják, hogy rámenne a fele vagyonom. Én akkor is megvenném, de attól félek, hogy becsapnak. Kérlek utazz oda, nézd meg, hogy valódi táltosló-e, és ha igen, akkor megveszem.

 - Uram – szólt az öreg – én már kilencven is elmúltam. Nem bírok olyan messzire utazni. De van nekem egy jó barátom ő még csak hetven éves, és megbízhatsz az ítéletében. Őt küldd el helyettem.

Így is történik. Idő múltán megint hívatja a mandarin a bölcset.

- A te barátod teljesen hülye! Megvetette velem a lovat. Kérdem, hogy milyen? Azt mondja, hogy egy nagy fehér kanca. Hát tegnap megérkezett a ló. Egy kis fekete mén!

- Uram, megnézhetném én is ezt a lovat?

Mindketten lemennek az istállóba, nézik a kis fekete mént, és az öreg taoistának potyogni kezdenek a könnyei.

Miért sírsz?

 -  Örömömben sírok. Mert az én barátom nagyon jól öregszik. Már csak a
lényegre figyel. Uram, ez táltosló!..

forrás

Popper Péter AZ UTOLSÓ ÍTÉLET


Minden úgy történt, ahogy a jövendölésekben megjövendölték. Eljött három arkangyal - ámbár talán heten voltak, vagy kilencen, vagy tizenketten, lehet, az én síromból csak három látszott - és megfújták a harsonákat. És fölpattantak a sírok, és kikászálódtak a halottak, a frissek is, és azok is akik évezredek óta korhadtak már a föld alatt, előgomolyogtak a lágerek halottai és sorstársaik, akik az inkvizíció máglyáin hamvadtak el, nagy csobogással fújták ki a vizet magukból ők, akiket elnyelt a tenger, s bár testüket visszakapták, de a kellemetlen szagtól nem mentesülhettek a szerencsétlenek, akiket vadállatok nyeltek el. Bűzlöttek istenesen. És íme a Mindenség Ura felült trónusának mozdulatlan fénysugaraira, és megkezdődött a végső számadás. Bűntudattal, rémülettől, szorongástól roskadozva vonultak el előtte a szentek és a paráznák, az aszkéták és a kurvapecérek, az aranynak áldozók, a pompának áldozók, Sivának, Jehovának, Jézusnak áldozók, a bornak és a vérnek áldozók, az eszmés macskajancsik és az eszmétlen szabadgondolkodók, akiknek szabad volt bármiről gondolkodniuk, ami eszükbe jutott, de rendszerint nem jutott az eszükbe semmi sem, a bölcselők és a tébolyodottak, a zseniálisak és a csorgó nyálúak, nők, férfiak és hermafroditák, jók és rosszak és semmilyenek, egyszóval az emberiség. És mindenkinek a nyakába akasztották az ő igazi történetét, éppen úgy, ahogy a költő megálmodta és a táblákon vörös betűkkel világítottak a bűnök és szelíd kék fénnyel a jócselekedetek. És mindenki félve lesett a szeme sarkából, hogy jobbra, vagy balra kell-e térnie, az üdvösségben részesülők, vagy a kárhozatra taszítottak közé. De balra nem ment senki sem! Mert amikor valaki az Úr trónusának sugárkörébe lépett, íme, tisztán ragyogott a táblája, nem volt azon egyetlen szó, sem kékkel, sem vörössel, mert a fénysugár mindent letörölt róla. És akkor a jóságosak és az igazak morgolódni kezdtek, hogy minek tartóztatták meg magukat a bűnöktől, miért mondtak le annyi élvezetről, pénzről, hatalomról az üdvösségükért. Mert íme, jutalmuk nem különbözött azokétól, akik minden erkölcsi törvénynek és isteni parancsnak fittyet hányva, éltek kényük és kedvük szerint. Zúgolódtak hát a jók, az istenfélők, a fehér erkölcsi palástjukat be nem mocskolók, és zajongásuk felhatolt az Úr trónusáig. - Megbántátok-e, hogy hűségesek maradtatok törvényeimhez és törvényeim szelleméhez? Sajnáljátok-e, hogy mennyi földi örömtől fosztottátok meg magatokat énérettem? És sokan felelének: - Ha így áll a dolog, bizony megbántuk szamárságunkat. Mert akárhogy is nézzük, ez az egyenlősdi nem igazság, Uram! Ó, ha tudtuk volna!... És kizárólag ők kárhoztak el, csakis ők, és senki más.

forrás


Figyelünk Törőcsik Mari szavaira?


Törőcsik Mari  néhány nagyon fontos mondata (00:56-tól) arra a kérdésre, hogy KI AZ ÉV EMBERE.




Michal Trpák PAD

Karátson Gábor A FORDULÓPONT


A lélek egyszerűsége napjainkban, a csak félig-meddig is tájékozott ember számára csupán egyvalamit jelenthet, annak világos tudomását, hogy ma már egyetlen lapra van feltéve minden. A vallásos ember számára ez a lap: isteni lap, bár nehéz volna meghatározni pontosan, miféle lapról van itt szó. Isten tartja-e még tenyerén a világot, ha valami rejtett, már-már átláthatatlan módon is, vagy átcsúszott már minden a rossz gazda, az ember kezére.
Magát a kérdést feltenni sem könnyű, nemigen tudjuk, hol fogjuk meg a dolgot. Amely figyelmet kívánna tőlünk, de nem egészen individuális figyelmet. Az, aminek sorsa ma egyetlen lapra van feltéve, mag az élet, a Föld sorsa, a Földé mint Isten titokzatos művéé - így érzi ezt legalábbis a vallásos ember; ki kérdésével mégis egyedül marad, mert ez a kérdés közösségi kérdés, sem a személyes jámborság, sem a sztoikus lelki tartás eszközeivel nem gyógyítható, a közösségnek kellene feltennie, de a közösség nem teszi fel.
Le kellene ahhoz szállni a mélybe, de ettől a mélységtől, és jó okkal, feltehetőleg, rettenetesen fél a mai ember. Mintha maga az egyház sem fordítani kellő figyelmet erre a kérdésre, az egyetlen egyre; legalábbis nem elég nyilvánvalóan, nem kiáltó szóval. Az évszázadok során túlságosan beleszoktunk az egyéni üdvösségről való elmélkedésbe, a személyes erkölcs kérdéseinek firtatásába, mintha csak fennállhatnának ezek a Nagy Egész, nem csupán az emberiség, hanem a teljes földi teremtés üdve nélkül, vétkes módon a fogyasztói társadalom szintjére szállítva le ezzel magát az Evangéliumot is. Lehet talán, persze hogy elképzelhető, hogy az egyes ember, ha mindent megtett a Nagy Egészért, a romlás közepette is, személyesen azért megmenekszik; de Isten művének pusztulása, a teljes isteni világon belül is, aligha jelenthet egyebet, mint iszonyatos veszteséget. Nem egészen világi módon képzelem ezt a dolgot; végső soron talán nem is az eredmény volna fontos, az ökológiai krízisből való menekvés, a végső rettenet elhárítása, hanem az, hogy - János Jelenéseinek szellemében - képesek vagyunk-e az Evangéliumot is, a természetet is, valamennyi élő és élettelen lény sorsával együtt, a magánemberi létből kiszakadva az élő Isten perspektívájában élni meg. Meg kellene értenünk ehhez nemcsak a földi teremtés egyedülálló voltát - olyan szemlélet ez, amelyet a mai médiavilág erőnek erejével ki akar disputálni belőlünk, mindig a lényegtelenre terelve figyelmünket -, hanem magát a Föld misztériumát is, szabadulva attól a kényszerképzetünktől, mintha Istenhez nem ezen a misztériumon át, itt és most kézzelfoghatóságain keresztül, hanem valamiféle általános igazságon keresztül vezetne az út. E képzet, mondanom se kell, nem egyéb, mint a gazdaságkor, a fogyasztói társadalom spirituálisra retusált képe, ricsajos felszín, amelyen kívül ma mintha nem volna élet.
Ha van, ha nincs, ehhez a titkos mélységhez kell leszállnunk.
A téli napfordulót mindenhol, mindig ennek az elcsitulásnak a jegyében ünnepelték. Alászállás és elcsitulás, a Föld mélyébe való hallgatózás. Gyermekkoromból nagyon is jól emlékszem erre a csendre, amelyet aztán egy későbbi kor csicsás, durva, elüzletiesedett gyakorlata összezúzott. Egy ősi kínai klasszikus, A változások könyve hatalmas erejű képben, külön hexagramban (a huszonnegyedikben, a hatvannégy hexagram sorában) ábrázolja a karácsonyi szituációt: öt sötét vonal alatt, a mélyben megjelenik az első fényvonal: jön föl a fény a mélyből. Ami egyúttal a Föld elektromos erejének ébredezését is jelenti, a tavasz még alig sejthető közeledtét. Amely tavasz - mint a karácsonyi szituációhoz illik - ott még, a mély sötétben: spirituális tavasz. A Föld mélye mennydörög, ám ez a mennydörgés oly halk, annyira finom, hogy minden erőnket össze kell szednünk, ha meg akarjuk hallani.

A föld mélye mennydörög
A fordulópont

Így zárták le a régi királyok a határhágókat
a téli napforduló idején
Vándorkereskedők
ne utazgassanak
Területi revíziót
urak ne tartsanak,
 csituljon el erre az időre a politikai és üzleti élet, szóljon most maga a Föld.
Nincsenek illúzióim, ily közös odafigyelésre ma aligha fog sor kerülni. De a keresztény... ha csak néhány keresztény képes volna így hallgatózni: hallana-e a mélyből oly mondatokat, mint amilyeneket Jacob Böhme, a misztikus csizmadia 1612-ben még leírhatott: ,,Mert a Föld újra élni fog: hiszen az Istenség Krisztusban újjászülte a maga teste által, és Isten jobbjára felemelte. Mert a Föld Istenben van, és Isten sohasem halt meg, hanem csak a külső születés halott.,, - Hogy hallani lehetne-e ma is még ily szózatot a mélyből, ez az a kérdés, igen vagy nem, amelyben a lélek ma is még összevonhatná a maga erejét, egyszerűségben.


forrás: VIGILIA, 2005. december

Szabó Magda

Parainesis, amit elmondtam volna Szobotka Virgilnek, aki majdnem megszületett, de a jó Rákosi emberbarát intézkedései hatására meggondolta



Rainer Maria Rilke Levél egy ifjú költőhöz című írása nyomán a Holmi szerkesztősége 1993-ban felkért több magyar írót, hogy folytassanak párbeszédet egy képzeletbeli vagy valóságos pályakezdővel,a 90 évvel ezelőtti párbeszéd résztvevőivel, és a Holmi szerkesztőivel.  


Szabó Magda írása a Holmi 1993.10.számában jelent meg,(1489-1493.pp.)



      Hát először is: vállald, fiam. Tehetséged mitológiai ajándék, holtodig nem jössz rá, átok-e, áldás-e, amellett, mint minden mitológiai adománynak, van csalafinta eleme is. Előfordulhat például, hogy hamarabb megéred a temetésed, mint honfitársaid rájönnének, mit tudsz, ki vagy. Akkor is fogadd el, mert ha erre hívott el a sors, hiába akarod elkerülni. Mint a mesében a pusztulás elől menekülő kereskedőt minden városkapuban ott várta a Halál, és rávigyorgott csorba szájával, neked is megrendülhet polgári létformád, amiről azt hitted, maga az egyensúly. Nincs menekülés, ha írónak születtél, fogadd el hát, méghozzá úgy, hogy tudod, nem természetes tulajdonság a tehetséged, ugyanolyan jel rajtad, mint valami születéssel hozott különbözés, büntetés nélkül aligha került kezedbe az oldás-kötés hatalma, az erő, aminek révén, mint a színész, sírásra, nevetésre ingerelhetsz, képes vagy forradalmat előidézni, belekaphatsz kezeddel a világpolitika küllői közé, építhetsz, rombolhatsz, s mindezt betűkkel, hangokkal, a logosz révén, aki a továbbiakban kenyered, urad és parancsolód lesz, szegény szolga.


      Igen-igen. Remélem, nem képzelted, hogy aki ír, az úr? Menj már, fiam, mesterséged csapda, soha nem lesz egy gyanú nélküli másodperced, az agyadba szerelt kamerát ki nem kapcsolja senki, amíg élsz, te magad sem tudod megállítani. Még csókolózni sem úgy fogsz, mint más, aki nem kapta meg az alkotás képességét, míg ölelkezel, egyszerre kétfelé is figyelsz, aztán fogod a pillanatot, és beteszed emlékezeted jégládájába, utólagos felhasználás érdekében. Ártatlan leszel és életveszélyes, jéghideg és hisztérikus, amellett szinte soha nem teheted azt, amit voltaképpen szeretnél. Pályád kezdetén rengeteg mindent kell vállalnod, míg viszed valamire, pályád végén, ha írói utad sikerült, megnyitsz, bezársz, átadsz, átveszel, nyilatkozol, értekezleten ülsz, értelmetlen körkérdésekre próbálsz válaszolni, mire feleszmélsz, közéleti tevékenységed meggátol valódi munkádban, s ordítozol, nem bírod, meg fogsz őrülni. Ha megbuktál, néma vénember leszel, a depressziók pókhálójában guggolsz egy sarokban, vagy másokat faggatsz, elemzed és barátaiddal elemezteted, töprengsz, miért sikerült másnak az, ami neked nem, akkor is ordítozni fogsz, hogy nem bírod, hogy meg fogsz őrülni, a végeredmény csak a részletekben tér el, igaz, hogy azokban aztán nagyon.


      Ez szakma, fiam. Tanuld meg a szakmát. Egyáltalán: tanulj meg minden megtanulhatót. Nem állítom, hogy elvágja az utadat, ha műveletlen vagy, csak gyakran zavarba hoz majd és megszégyenít a tény. Tudom, vannak őstehetségek, világhírű, de pallérozatlan alkotók is, akik sokat adtak az emberiségnek, én mégis arra biztatlak, tanulj. Eleinte úgy érzed, felesleges időpazarlás az a sok minden, amivel az iskola megtöm, még azzal se biztatlak, hogy bizonyos történelmi korokban nem lesz egyenesen károdra, ha olyan erkölcstelen fogalmakat ismersz például, mint a Ionicus a minore vagy a coniugatio periphrastica, viszont előfordulhat, hogy épp e szokatlan hangzású valamik segítenek majd eltartani a családodat, mert nyelveket tudsz, biztos poétikai, stilisztikai ismeretekkel rendelkezel, és a gyerekeidet iskoláztatni tudod – mondjuk – műfordításból. Tudásod kard és bot, majd megismered a hasznát, ha műveletlen, de előnyös kapcsolatokkal rendelkező ellenlábasod egyetlen jól használt averbód hallatára úgy zavarba jön, hogy azonnal kihasználhatod helyzeti előnyödet, embertársak tudásanyaga ellen nincs orvosság, azért fél a művelt értelmiségtől a hatalom. Tanulj, megéri. A tudásba persze sok minden beletartozik, az is, hogy megnézed, mit írt kortársad és kollégád, mert attól, hogy dühödben vagy irigységedben kezedbe se veszed a könyvét, még nem teszi meg neked a szívességet, hogy kimenjen az arénából. Tegyük fel, hogy a sztár hamis, hogy „csinálták”, vagy megszervezte önmagát, míg körbe nem járod, soha fel nem fedezed, hol a páncélján a rés. A tudás praktikus plusz az életben, fiam. Egyébként nem elég csak a kortársaidat ismerned, a magyar irodalom megkezdődött valaha, te egy folyamat bizonyos szakaszának jelene vagy, akit utódok követnek, nem tudod betájolni önmagadat Magyarországon, ha nem ismered, kik éltek és mit dolgoztak előtted, s nem tudod elvégezni e betájolást a világban sem, ha a magyar klasszikusok mellé nem ismerkedel meg a világirodalom múltbeli és jelen termésével. Sok, tudom. Nekünk se volt egyszerű. Ha csak vegetálni óhajtasz, felejtsd el, amit mondtam, de ha igazi írónak készülsz, tanuld meg a szakmát. Amit eddig közöltem, a mesterség technológiája volt. Van morális része is, azt is illik megszívlelned.


      Játssz gondolatban az irodalomtörténettel, képzeld el a jelenetet: egy rettenetes öltözékű, az éhségtől tántorgó, ápolatlan, inkább holt, mint élő vadidegen esik be Vörösmarty szobájába, akiről, ahogy a száját kinyitja, menten kiderül, Isten választottja, ő az új idők új dala, amely a zengzetes hexametereket és a grécizmus maradványait (ha nem tudod, mit fed a szó, keresd Kazinczynál) úgy szétfújja, mint a negyvenkét évvel később majd Huszton világra jövő Szép Ernő pongyolapitypangját a szenvedély szele. Legjobb barátja, legnagyobb ellensége, önmaga folytatása, az Utód áll vele szemben, és a SZÓZAT szerzőjének kezében a sorsa. Ne hidd, hogy egyszerű pillanat lehetett döntenie ennek a nagyon nagy költőnek saját leendő művészi ellenfeleiről – ő úgy határozott, ahogy a szakma becsülete megkívánta: szálljon a madár, nyisson új távlatot, szülessék meg az új; ha kell, ő majd hátralép egy kis lépéssel, csak addig lesz kínos a fáziskülönbség, amíg a sznobok rá nem eszmélnek arra, ki-ki monas, a valódi tehetségek nemhogy elférnek egymás mellett az irodalom EKG-szalagjának jelzéseiben, de még örülnek is, hogy nincsenek egyedül a dicsőség steril levegőjében.


Ahogy Vörösmarty ráismert Petőfire, úgy ismert rá Petőfi Arany Jánosra, és így ismerj rá te is valamikori riválisodra, aki akkor is a legjobb barátod, ha éppen azt mondja rólad, őslelet vagy, múzeumi tárgy, tavalyi kalendárium. Tanulj a klasszikusoktól alkotói bátorságot és jellemet, segítsd az utánad következő nemzedéket. Megsértheted ezt a szakmai etikát, hiába tennéd, neveden rajta maradna a horgerizmus vádja, a tehetség meg átszárnyalna fejed felett. Az utókor mindig helyre rak minden tévedést, nézd meg, hogy próbált meg mindent Gyulai, hogy meg ne szólalhasson szegény Vajda, mit összeintrikált Jókai ellen is, de – sidera fulgent, mondja a jó latin – csillagok voltak, ma is fénylenek. Letakarhatod kalappal az üstököst, elég a kalapod, Virgil. Ha igazi író vagy, akkor bíznod kell saját tehetségedben, amely persze hogy másnemű lesz, mint az elődödé vagy utódodé, de annak idején, amikor a te szavad fémjelezte a szakma akkori eredményét, megalkotta a maga aere perenniusá-t. (Horatius. Latinul is tudni kell!)


      Ha sérelem ér, ne izgasd fel magad, nemcsak mert nem érdemes, de olyan meddő. Ha támadnak, hát támadnak, indulj ki először abból, hátha igazuk van, ezt nem könnyű megemészteni, azonos időpontban többnyire nem is lehet, néha évekbe telik, míg rászánod magad arra, hogy felnyisd valamelyik könyvedet, s akkor elámulsz, miért kaptál annak idején idegrohamot és kívántál kínos halált kritikusod fejére, ez vagy az csakugyan nem hibátlan. Ha akkor éltél volna, amikor az én nemzedékem, más volna a helyzet, akkor, ahogy jobb indulatú újságírók közölték, kettőszáz, abban az időben igen komoly vásárlóértékű plusz forintot eredményezett minden rúgás, amelyet frissen megjelent alkotásod kapott, elvileg nem lett volna szabad tudomásul se vennünk a megfizetett rágalmat, de hát emberek voltunk, fiatalok, és már csak azért is nehezen emésztettük meg, mert esetleg a fizikai szabadságunkat veszélyeztette az irodalmi Cabinet Noir tagja. Ezt is ki lehetett heverni valahogy, mert nem voltunk sem örömhöz, sem bánathoz egyedül, és itt és így hívom fel a figyelmedet: a szakma egyik alaptörvénye, hogy legyen baráti köröd, ahová tartozol, írótársad, aki örül a sikerednek, és veled átkozódik, ha a pályakezdő esztéta a te fejedet viszi szájában a hatalom elé. Barátok nélkül már csak azért is véged, mert csak a barátod szeret annyira, hogy rád ordít, ha elkanyarodol a helyes útról, ellenséged kezét dörzsöli, és lesi, mikor töröd ki a nyakadat. Mindent adj a barátnak, és mindent fogadj el, ismertem egy költőt, mint költő halott már, az írt egyszer verset a nemzedékéről, s valami olyannal jellemezte kapcsolódásukat: „mint hegymászóknak, egy kötél feszül a derekunkon”. Kell a barát, nála dugod el az üldözött kéziratot, nála sírhatsz szégyen nélkül, nála engedhetsz meg magadnak gyerekes pöffeszkedést. Akinek nincs barátja, semmije sincs, mint ahogy aki nem tud szenvedélyt érezni, az is elveszett. Ne félj a szenvedélyektől, fiam, szeretni is, gyűlölni is tudnod kell, különben nem kapja meg a munkád azt a lüktetést, amit a madár szíve ismer, a motor nem indul magától. Vállald saját esetleges deformitásodat is, Galgóczyt például számtalan más pozitív tulajdonsága mellett azért tartottam nagyra, mert biológiája átkát úgy fogta fel, ahogy felfogta, emberi módon, mit tehetett róla szegény, vállalta, eléggé megsínylette, hogy mint minden hasonló mínusszal küszködő kollégája, képtelen volt valódi szerelmeseket ábrázolni, mert sose volt alkalma bemérni, mit jelent a nőnek a férfi, a férfinak a nő. De vállald magad, különben téged nem vállalnak, csak önmagaddal lehetsz azonos. És vállald a negatívumaidat is, azt, hogy néha félsz, hát hogy az isten csudájába ne félnél, mikor veszedelmesebb szakmád van, mint az atommal kísérletezőnek, te mindig kockázattal dolgozol, és puszta szavaddal gyilkosabb tudsz lenni, mint azok az állítólagos gyertyák, amelyeket a rágalom szerint a gonosz protestánsok helyeztek el Lipót császár ágya közelében.


      Igaz is, Lipót. Jó, hogy eszembe jutott. Te, nincs még olyan kelendő, kívánatos és jól értékesíthető áru, mint a becsületed, ne add el. Akkor se add el, ha a Rádió főtitkára voltál, és évekig csak zsákoló lehettél a nagycsarnokban amiatt, hogy nem óhajtottál belépni a pártba, akkor se, ha rád vigyorog a kultuszminisztériumban egy félanalfabéta, és elkerget elemi iskolába oktatni, mert ott kevesebb kárt teszel eleve ellenséges szándékra utaló ókori ismereteiddel. Én ott voltam a szobában, amikor Nemes Nagy Ágnes a nap felé fordította a cipőjét, amelynek alig volt talpa már, és baráti asszisztenciával dobozfedélből szigetelőt szabott magának, míg szép fiatal feje körül majdnem érzékelhetőek voltak a hozzá szelídült fénykörök. Nincs tanulságosabb történet, mint Móra történelmi festőjéé, aki Lipót császár közismerten fertelmes arcát mindig aszerint alakította át a nagy történelmi tablón, ahogy a politikai helyzet diktálta, a kommün idején követte Evlija Cselebi korabeli leírását: „Feje olyan, mint a medlevi sapka vagy a balkabági mézestök, arca, mint a rókáé, fülei nagyok, mint papucs, ajkai, mint a tevecsikóé, orra nagy, vörös, mint a padlizsán, akkora szőrszálak állanak ki belőle, mint egy harmincéves férfi bajusza.” Ezt az iszonyatot – írja Móra – a kommün bukása után angyali szépségű férfivá alakította át, olyan lett az átfestett Lipót, mint a fiatal Rákóczi Ferenc, amikor aztán „beütött Budaörs”, csinálhatta vissza a teveszájú eredetit, mert a Habsburgok éppen nem voltak népszerűek. Szívleld meg, fiam, mit üzen neked Móra, ha te a te Lipótodat elkezded kozmetikázni, nem az ő szégyene lesz, a tied, s még életedben lelepleznek, hiszen ellened bizonyít egész Magyarország. Volt egy kollégánk, nekem egyik házassági tanúm, mikor kínos házaspárrá váltunk a számára, úgy megtagadott bennünket, hogy hozzá képest Iskariót amatőr, adott neki Isten csodálatos költői képességet, eladta, mint a tojást, és tudta magáról, hogy mit csinál, amikor elárulja, amit elárult, de azt hitte, mindent megkaphat az élettől ezen az úton, hogy megmenekül a lyukas cipőtől, a zsákolástól, a megaláztatástól. Nem menekült meg, rangos üldözője lett, iszonyú, korai halál, mielőtt elment volna végképp, mindnyájunkat odakért az ágyához, akiket veszélybe sodort, megtagadott és kinevetett, mert nem tudott meghalni, csak a bocsánatunkkal. Ne hazudj, fiam, a művészeteddel, mert megjárod. Még eddig megjárta mindenki.


      És ajánlom figyelmedbe a Tízparancsolatot, mert annál igazabb vezérfonal nem kerülhet a kezedbe. Ha megtartod, a magad részéről mindent megtettél, ami a te hatalmadban áll, a többi már magasabb erők ügye, az a halott költő, akire már céloztam, azt írta: „Nálunk hatalmasabb takácsok eresztik szálukat.” Hagyatkozz a Legfőbb Takácsra, de tartsd meg a parancsolatokat. Ne legyenek idegen isteneid, válaszd ki azt az istenfogalmat, amihez hű maradsz minden körülmények közt, akkor nem kell emblémát se cserélgetned, hol ötágú csillagot viselni a nyakadban, hol keresztet, én azt is elfogadom, ha nem vállalod klasszikus istenképeink egyikét sem, de akkor legalább legyen az számodra Magyarország. A faragott képek készítésének veszedelmességére már céloztam a Lipót-portrénál, nem is illik, nem is praktikus, a harmadik parancsolatot, ha Magyarországot vállaltad istenfogalmadul, külön hangsúllyal elismétlem előtted: ne vedd fel hiába az ő szent nevét. Nincs annál nyomasztóbb, fiam, mint lépten-nyomon valami hétköznapi alkalmakra használni az ünnepre szánt fogalmakat, ne ordítozd örökké, hogy magyar vagy, élj úgy, ahogy ebben a történelmi időszakban egy nemzetére büszke és annak tisztességét védő embernek élnie kell. „Nem érez, aki érez szavakkal mondhatót” – kiált rád Vörösmarty, akinek volt némi jártassága a hazafi érzelmek világában. Erőddel takarékoskodj, ha nem is a szombatot vagy a vasárnapot szenteled meg, de vigyázz a testedre, állj meg olykor pihenni, egy a törtetésben elnyomorodott alkotó olyan szomorú látvány. És tiszteld apádat és anyádat, tehát Zrínyit és Balassát és Kazinczyt és Aranyt és mindenkit, aki ebben a mesterségben hozzásegített saját egyetlen életével ahhoz, hogy azzá légy, aki lettél, és ne lopj, mert a kritikus felfedezi, a kortárs rád olvassa, ne ölj, gondolj Vörösmartyra, lehet aktíve és passzíve ölni, ne öld meg féltékenységeddel az indulót, ne öld meg mit se vétő sikeres társad emberi hírnevét gonosz pletykával, rágalommal, irigységgel. A paráználkodás az ókorban mást jelentett, mint ahogy a mai szóhasználat értékeli, gondolom, nem érzed magad pusztai pásztornak, aki rászorul kecskére, szamárra, ne lépd át, ha meg tudod állni, az általános jó ízlés és a normalitás határait, ha meg a biológiád babrál ki veled, ne képzeld, hogy te vagy a nagy elátkozott, nyelj egyet, peched van, próbáld tartani magadat. Nagyon fontos alaptörvény következik, ne hazudd el más érdemét és tehetségét, és ne tégy hamis tanúbizonyságot, mert bizony mondom, hiába teszed, mert egyszer minden kiderül. Én számodra, ismervén gyarlóságainkat, lazítanék a tizedik parancsolaton, de egy tekintetben nincs enyhítés, ne vedd el embertársadnak sem ezét, sem azát, legkevésbé jó hírét, és az örömét se vedd el, ha éppen boldog szegény, mert valami sikerül.


      És ezzel kész, Virgil, és indulj el az utadon. Mögötted jó kutya üget, hallod a körme kopogását, úgy hívják: Kétely. El ne kergesd, mert abban a percben, amikor megszűnsz saját művészeted abszolút vivőerejében kételkedni, véged van, jaj az írónak, aki úgy lépked, hogy azt hiszi, tévedhetetlen. Vidd Kételyt, és fütyülj, ha félsz. Irtózatos utad lesz. Gyönyörű utad lesz. Annyiszor átkoztam meg, ahányszor felébredtem, a sajátomat, s közben minden ébredéskor tudtam, ha mindazt előre tudom, ami bekövetkezik, újra csak elkezdeném.




Esterházy Péter NEM LEHETNE EGY KICSIT (Válasz a Vigilia körkérdésére, 2007. december)


 Azt hiszem, legalább harmadszor rugaszkodik neki a szerkesztőség, hogy különböző formában megkérdezze, miért nincs nyugalom a szívünkben, miért nincs békesség bennünk meg az országban, honnét az acsarkodás és gyűlölködés ekkora tartalékjai. Két évvel ezelőtt így kezdtem a válaszom: „Nyilván azért van igény erről beszélni, mert fájdalmasan és valamelyest meglepetten látjuk, milyen heves békétlenségben él az országunk. Ez - többek közt - a diktatúra következménye. És - szerintem - az oka: annak az erőnek a hiánya, amelynek megléte lehetővé tenné, hogy elfogadjuk magunkat, a régi magunkat is, hogy nyíltan, becsületesen, tisztán, hűséggel és igazságossággal (a simplicitas jelentésváltozatait használom a körlevélből), szóval hogy ily módon tekintsünk magunkra, a történetünkre. És minthogy túléltük a rendszert, és a diktatúrát csak kompromisszumok árán lehet túlélni, ily módon tekintsünk a kompromisszumainkra. A sajátunkéra és nem a másikéra. Erre társadalmi szinten ez idő szerint nem vagyunk képesek (fejétől bűzlik a hal, hívhatjuk a fejet pártnak, elitnek, püspöki karnak, de az egész hal büdös), ezért a másikban keressük és találjuk meg boldogtalanságaink okát. ”
Ezt most is érvényesnek tartom, de ezúttal mást hangsúlyoznék. Lényegében a Széchenyi István elgondolását, a kiművelt emberfők sokasodását tartom, ha nem is üdvözítőnek, ha nem is elégséges, de szükséges föltételnek; nemcsak a „fejlődésnek, előmenetelnek, erőnek, értéknek és szerencsének volna ez legmélyebb sarkalatja”, nemcsak a haza fényrederülésének, hanem a nyugtalanság, a békétlenség, az üres viszálykodás fölszámolhatóságának is. Most nem elsősorban a tudásra önmagában gondolok, nem a műveltségre (noha elkelne nagyon), hanem egy mindezekből következő résztudásra: annak tudása (tudogatása), hogy hol is élünk, mi a helyünk, a helyzetünk a világban. Ez a provincialitás hiánya vagy ellentétje volna. Talán soha nem volt Magyarország ennyire provinciális, mint most, az új szabadságban. (Nem véletlen jegyzi meg kis rémülettel a fölkérő levél, hogy óvná magát és minket az aktuálpolitikai publicisztikáktól.) Provincialitáson nem bunkóságot értek, hanem azt, hogy mindent a provincia tükrében, és csakis annak a tükrében látunk. Miközben az életünk ezernyi vonatkozása folyamatosan túlfut a provinciánk határain. De így azt már nem értjük (rosszabb esetben nem is akarjuk). Amit nem értünk, nem ismerünk, az félelmetes. Félelmetes az ember, félelmetes a gondolat, félelmetes a nép, akit, amelyet nem ismerünk. De túl sok nem ismeretet nem visel el az ember. Ilyenkor keresünk valamiféle magyarázatot, ilyenkor, a nem-tudásból nőtt félelemből születnek az összeesküvés-elméletek, az öncsalások és nem utolsósorban az ellenség-képek. Ha nem ismerjük ki magunkat a világban, kudarcra vagyunk ítélve, a kudarc okát egy idő után kénytelenek vagyunk másban látni. Megint múltkorról: „Az öncsalásnak számos arca van, van ateista arca, van vallásos arca, van nacionalista arca, van ironikus arca, fundamentalista, modern, posztmodern, archaikus arca, van politikus, apolitikus, konzervatív, liberális, szocialista, magyar, román, perui arca, ezer arca van. Ahány közösség, annyi. És ehhez jönnek még az egyszemélyes közösségek, a magány öncsalása.” Igen ám, viszont: „Nem úgy van-e, hogy a világ érthetetlensége, egyre inkábbi érthetetlensége, káosza belső ijedtséget okoz? Mert nem találunk és nem kapunk jó válaszokat; az egyház sem ad, úgy értve ezt, hogy van, akinek ad, és van, akinek nem, de a ’világnak’, nem ad. Régebben ez fordítva volt. A magára maradt, ijedt ember tompítja magát. - A békesség valamiféle kiegyensúlyozottság. Ez azt jelenti, hogy van mérték. Ez azt jelenti, hogy van érték. Hogy van értékrend. Kérdés, mennyire univerzális ez az értékrend. Nem úgy van-e mostanra, hogy több értékrend létezik egyszerre -- akár bennünk is? Hogy lesz így békesség?
Lám, csak forgunk körbe-körbe, ami talán megfelel egy körválasznak, de előre nem nagyon visz. Ám hiába van úgy, hogy egyre átláthatatlanabb, egyre kevésbé érthető a környezetünk, mégis kötelező igyekeznie az egyénnek is, a közösségnek is megismerni. Sokszor idéztem már volt tanárom mondatát: A bravúr kötelező.
Volna meg valami kis gyakorlatias; Nádas Péter kérdezte nemrégiben egy indokolatlanul éles válaszcikk kapcsán: nem lehetne egy kicsit kedvesebben? Tegyük föl mindig magunknak ezt a kérdést. Ha vitázunk, ha cikket írunk, ha csak úgy gondolkodunk, ha leszállunk a villamosról: nem lehetne egy kicsit kedvesebben? Van, hogy nem lehet, sőt, az hiba volna. De gondoljuk mindig végig: van, hogy lehet. Ennyivel is „beljebb” lennénk.



Győrffy Ákos (NAGYBÖRZSÖNY, DECEMBER)


Egyszer csak odaáll elém. Felsorolja, hogy mikor indulnak
buszok Szob felé, pedig meg sem kérdeztem.
Térdig érő mellény egy régi irhabunda béléséből,
gubancos haj, malterfoltos gumicsizma. A kisvasút
utolsó mozdonyvezetője volt, mondja, mióta nincs,
azóta már csak andaxin és nagyfröccs, meg néha
valami segély, a pályát lassan visszaveszi az erdő,
a hidakat elmossák a patakok. Asszem, hogy május volt,
közel hajol, suttog, mikor megálltam egyszer a Tolmács-
hegyi fordulónál, tele volt a vonat pestiekkel,
befékeztem, merhogy jött át az anyaróka a kölkeivel
a síneken, a pestiek meg üvöltöztek, hogy mi van má,
nem látták, hogy közbe ott bukdácsoltak a kisrókák
a talpfákon, én meg megvártam szépen, míg átértek.
Visszamegy a pulthoz, előveszi szatyrából a levél
andaxint, kipattint kettőt a fóliából, beveszi
nagyfröccsel. Üres a kocsma, a rádióban karácsonyi
slágerek, a betűző délutáni fényben ragyog a
pulton hagyott gyógyszerfólia.


Kenyeres Zoltán BARÁT ÉS IDEGEN


„Nihil humani a me alienum puto” — tanultuk hajdan a régi latinórákon. Az „idegen” a legsötétebb bajkeverő szavak közé tartozik. Csak rossz származik gondolatára, szinte minden bajunk visszavezethető rá, benne van minden rosszban, benne van mindenben, ami sötét. A világosság onnan jön, amit a szentmisét celebráló pap mond: „Engesztelődjetek ki szívből egymással!” Ennek a kiengesztelődésnek szó szerinti megtestesülése, amikor az egybegyűlt hívek kezet fognak egymással. Nem barátok, nem ismerősök — de attól fogva többé már nem idegenek.

Budán lakom (itt is születtem), járok-kelek az Apor Vilmos tér közelében, naponta többször végigsétálom kiskutyámmal a környéket, a legtöbb arrafelé lakót már ismerem, látásból, arcról, sokat persze névről is. De most ősszel, pontosan szeptember 24-én a délutáni misén az angyalföldi Béke téren vettem részt. Engesztelő szertartás volt a száz éve született Vas István tiszteletére. Felolvasták gyönyörű versét, A Béke téri Krisztust. Gondolom, nem gyakran fordul elő, hogy katolikus mise közben, hogy úgy mondjam, „világi” verset mondanának el. Hubay Miklóst láttam ott, és még néhány ismerőst. De rajtuk kívül nem volt számomra egyetlen ismerős arc sem a Béke téri templom szép terében, a környéket sem ismerem. A kézfogással azonban bekapcsolódott közöttünk, az egymást még soha-nem-látottak között az az áramkör, amely még nem barátság a szó hétköznapi értelmében, de már az „idegen” ellentéte.

Léteznek fontos dolgok, sőt, egyenesen a legfontosabbak közül valók, amelyeknek nincsen nyelvi kifejezhetőségük, amelyeket nem lehet megnevezni, amelyek nem a nyelvben, hanem mozdulatokban élnek. Ilyen fontos, a legfontosabb dolgok közül való a kézfogás. Nem a köszönésszerű és bemutatkozásnál használatos kézfogás, nem a helyeslő kézrázás, nem a férfias kézszorítás. Hanem ez az alig érintés, amely nem egyszerűen jele, hanem megnyilvánulása egy lelki beállítódásnak, amelyben eltűnnek a különbségek, nincsenek nők, férfiak, felnőttek, gyerekek, és amelyben megvalósul valami olyan emelkedettség, amitől jobb lesz a világ.

A barátság kölcsönös érzés, feltétele, hogy személyesen ismerjék egymást. A barátságot együttlét, többszöri találkozás és sok beszélgetés előzi meg. A szerelem nem kölcsönös érzés, a fél világirodalom a bánatos egyoldalú szerelemről szól. Az a kézfogás, az az alig érintés, amiről itt szó van, se nem barátság, se nem szerelem, de ehhez is szükség van még valamire: a másik szemébe kell nézni. A kézfogásban benne lévő emelkedett lélekkel. A barátok szeretik egymást, de néha haragudhatnak is egymásra, vitatkozhatnak is, a kézfogás-celebráció (nevezzük most így) mentes mindenféle más érzéstől és megnyilatkozástól. Magában való. Azonban ha kell, magába foglalhat mindent, kivéve egyet: a másik idegennek érzését.

forrás:  Vigilia, 2010. 12.

Vas István A BÉKE-TÉRI KRISZTUS


Piros téglás gótika a téren,
Belül kedves, falusi fehérrel
Szent Lászlónak temploma.
Zsongó koradélelőttben
Az utcáról ideszöktem.
Szenvedélyes csend hona.

Nem díszített téged szobrász, festő,
Nem kínálja szépségeit freskó,
Fal és lélek meztelen.
Magam vagyok, nem zavarnak.
Oldozz ki a zűrzavarnak
Hálójából, Istenem!

Minden ima elakad a számon,
Te voltál a virradati mámor
Első, boldog hajlama.
Megjelentél, elsuhantál,
Felvillantál, elvillantál,
Hajnaloknak hajnala!

Hogyha lángom csak tehozzád szállna,
Miért ölel itt egy álom álma,
Fák és nők és csillagok?
Miért nem tudom megtagadni?
Miért lobogok megragadni
Ízt és színt és illatot?

Mosolyog a kis templom fehéren,
Pirosodó arcomon a szégyen,
Indulok s a menny ivén
Kis felhő száll, könnyű, boldog,
Suta szemmel csak hunyorgok:
Földön-égen mennyi fény!

Átlehelnek a budai dombok,
Ráfelelnek a zizegő lombok,
Felhevül a kövezet.
Köröskörül gépek, gyárak,
Szabályozott árú árad,
Vasak, bőrök, szövetek.

Dombokon túl – innen is látni –
Gazdagoknak tarka, szép villái
Tündökölnek csöndesen.
Azon túl a zengő napnak
Aranyában most aratnak
Dunántúli földeken.

Béke-téren lombos béke suttog,
A világban gyilkos, sűrű titkok
Érlelődnek. Jaj nekünk!
Ragyogó nyár, kaján katlan,
Forral benne mondhatatlan,
Hajthatatlan végzetünk.

Most látom, hogy kereszt mellett álltam,
A mosolygó világragyogásban
Fekete és szomorú.
Itt van! Itt van! Őt kerestem!
Krisztus teste kőkereszten,
Fején töviskoszorú.

Feje körül vasfekete tüskék,
Nem látja az aranytenger tükrét,
Csak azt, aki szenved itt.
Most egy fáradt nő igézi,
Ki ott térdel, Jézust nézi
S átöleli térdeit.

Rongyos fiú jön a téren, karcsú,
Barna testű, álmodozó arcú.
Egyetlen, nagy ékszerét
Lányos bájjal hízelegve
Emeli a feszületre:
Éjfekete, mély szemét.

Elfelejtik pártok, birodalmak
Őket, akik árván élnek, halnak,
Te vagy hozzájuk közel.
Te tudod, hogy minden egyért
Megfizetik majd a nagy bért,
S azokért is könnyezel.

Te tudod, hogy árvák a királyok…
Lábaidnál virágok, virágok,
Bazsarózsa, szarkaláb.
Rózsa színe a Te véred,
Liliom a fehérséged,
Te vagy minden tarkaság.

Te a Pásztor és Te vagy a Bárány,
Te vezess majd halálom óráján,
Szó és Tett és Mennyország!
Te békéje minden térnek,
Add, hogy vissza-visszatérjek
Mindörökké Tehozzád.

- 1939 -

Paul Celan OLVASHATATLAN


Olvashatatlan ez
a világ. Kettős minden.

Az erős órák
a hasadó időnek igazat
adnak rekedten.

Te, legmélyedbe szorulva,
kilépsz magadból
mindörökre.

Lator László fordítása

Parancs János KURTA SÓHAJ


várni és várakozni,
amíg megszólal az Úr,
tiszta edénye lenni
nem ismert tartalmaknak,
erre vállalkoztam ifjan,
balgán és felelőtlenül,
bárha teljesíthetném,
amit fölvállaltam,
ó, ha csakugyan tiszta
edénye lehetnék a szónak!